lettre parue sur le site http://afps04.site.voila.fr/intro.html

Une lettre de protestation et de solidarité avec José Bové

De : Union des Fermiers Palestiniens ( Palestinian Farmers Union)

A : José Bové

La Confédération paysanne

Chères amies, chers amis,

Nous avons reçu avec grande stupéfaction la nouvelle de l’incarcération de José Bové après une opération commando de la police française. Nous sommes inquiets de cette condamnation d’une personne qui a simplement eu l’audace de conduire des actions syndicales pour sensibiliser l’opinion publique sur les risques des OGM dans l’agriculture et l’alimentation.

Nous condamnons cette action contre José Bové, dont la terre Palestinienne et la terre Française sont témoins de son action pour la défense de la liberté, la justice et contre la domination internationale que la capitalisme pratique sous le nom de mondialisation.

De la terre de Palestine et au nom des fermiers Palestiniens qui souffrent quotidiennement de l’injustice et de la confiscation de leurs terres par l’occupation Israélienne, nous réaffirmons notre solidarité au côté de José Bové et de sa juste cause.

Nous ajoutons notre voix avec celle du peuple Français pour demander la libération immédiate de José Bové.

Cher José Bové, nous vous envoyons ce poème de Tawfiq Zayyad ( poète palestinien, maire de Nazareth mort le 6 juillet 1994 dans un accident de route)

Je serre vos mains

Je vous appelle

Je serre vos mains

J’embrasse la terre sous vos semelles

Et je dis : je vous donne ma vie

La lumière de mes yeux

Je vous donne la chaleur de mon coeur

Car le drame que je vis

Est mon lot de votre tragédie

Je vous appelle

Je serre vos mains

Moi, je n’ai rien refusé a ma patrie

Et je n’ai pas courbé l’échine

Je me suis dresse face a mes oppresseurs

Orphelin, nu, déchaussé.

Tawfiq Zayyad

Palestinian Farmers Union